19 jun 2013 Vietnã
Hoang Van Ngai era um ancião da Igreja Bui Ter, que pertence à Igreja Evangélica do Vietnã (Sul), reconhecida legalmente. O irmão mais velho de Ngai acredita que ele fez inimigos entre os oficiais do governo porque ousou se posicionar contra os abusos de poder e se recusou a pagar subornos. Ele também defendeu a igreja quando as autoridades tentaram fechá-la à força.
Ngai foi preso em 15 de março juntamente com
seu irmão mais velho, Hoang Van Pa. Sua esposa e cunhada foram detidas
no dia anterior. Nessa ocasião, a polícia não se apresentou ou fez
referência a qualquer ordem ou mandado de prisão temporária. Em 17 de
março, o irmão de Ngai ouviu o som de violentas batidas vindas da cela
de seu irmão. Quando a polícia retirou Ngai da cela, seu irmão viu que
ele estava "completamente manco, como que morto, desmaiado, com marcas
roxas em seu pescoço". Fotografias do cadáver de Ngai mostram graves
ferimentos que não existiam antes de ele ser detido.
Em 18 de março, o quartel da polícia anunciou
que Ngai estava morto; no entanto, sua família percebeu que este anúncio
não deixava clara a causa de sua morte. A família fez uma petição
urgente ao chefe de polícia na província de Dak Nong, contestando a
informação antecipada do Presidente do Comitê Popular de que Ngai teria
cometido suicídio. O caso foi amplamente divulgado e muitas organizações
internacionais e representantes de governo passaram a pedir informações
sobre o caso junto às autoridades vietnamitas. Em meados de maio, após
dois meses da petição, as autoridades finalmente notificaram à família
que a investigação confirmou a hipótese original de suicídio por
auto-eletrocussão.
O diretor executivo da organização Christian Solidarity Woldwilde (CSW), Mervyn Thomas, afirmou que "Ngai,
ao que parece, foi perseguido por sua fé cristã e sua determinação em
se posicionar contra os oficiais corruptos. As autoridades foram
incapazes de resolver as questões levantadas pela morte de Ngai,
deixando sérias dúvidas sobre o compromisso do governo com os direitos
contidos na Convenção Internacional de Direitos Políticos e Civis, da
qual o Vietnã faz parte. A Convenção inclui provisões contra a privação
arbitrária da vida (Artigo 6), detenção arbitrária (Artigo 10), e o uso
de tortura ou crueldade, degradação, tratamento ou punição desumana
(Artigo 7). Nós, portanto, pedimos ao governo para conduzir uma completa
e imediata investigação do caso, levando em consideração os testemunhos
do irmão de Ngai e outros prisioneiros, além das evidências
fotográficas, e circunstâncias que permearam sua detenção,
aprisionamento e morte".
Fonte ANAJURE
Tradução Jorge Alberto
Comentários